注目のセミナー

◆3/7開催◆

スマホ、IP電話、クラウドで始まる内線電話革命

生産性向上とコスト
削減を両立!BYOD、
セキュリティ、災害対策まで徹底解説

必聴講座ご紹介

ビッグデータ EXPO 2012春
ビッグデータ時代に備えて〜今検討すべき情報分析基盤の全貌とは

日本マイクロソフト


ビッグデータ EXPO 2012春
ICTを活用した、情報爆発時代の新たな価値創出

NEC


Cloud Days Osaka 2012
会社を強くするためのクラウド×ソーシャル活用術

セールスフォース・ドットコム

業界動向

ニュース

日経コミュニケーション

【iEXPO2007】携帯電話で音声認識と英文翻訳を可能に

2007/12/05
中井 奨=日経コミュニケーション


写真:NECが開発した日英自動通訳ソフトのデモ画面
[画像のクリックで拡大表示]
 NECは携帯電話上で利用できる日英自動通訳ソフトを開発し,東京ビッグサイトで開催中の「iEXPO 2007」に参考出展している。

 今回開発した日英自動通訳ソフトは,外部のサーバーを使用せずに,携帯電話に搭載するアプリケーションとして利用できるのが特徴。音声認識エンジンが,日本語の音声をテキストに変換して表示し,さらにそのテキストを翻訳して英文を表示する仕組みだ。音声認識と翻訳の処理速度は,それぞれ約1秒である。

 音声認識と英文翻訳の機能は,もともとはパソコン用のソフトだったが,これを携帯電話のCPUやメモリーの制限に合わせて最適化した。例えば,音声認識のエンジンは,認識対象の音響の情報の詳細度や認識処理量を調整した。一方,翻訳のエンジンは,辞書や実行系のファイルの大きさを約半分にすることによって,携帯電話上で利用できるようにした。この翻訳エンジンは,メーラーやブラウザなど他のアプリケーションと連携させて使用することも可能である。

 ただし,今後の商品化計画は,現段階では未定としている。

この記事に対するfacebookコメント

nikkeibpITpro

読みましたか? 〜 未読記事をご紹介